Творчество Олджернона Чарльза Суинберна известно в английской литературе как образец музыкальности и красоты стихосложения. Сам поэт, происходящий из двух знатных родов викторианской эпохи, прославился как образец эпатажа. К сожалению, русскоязычный читатель сегодня Суинберна знает мало. Проблема в сложности адекватного перевода его произведений на русский язык с сохранением существующего звукового ряда, перебоев ритма и рифмы. А при утрате любого из аспектов теряется главное – неповторимая мелодика стиха. Так что нам с вами есть, над чем поработать. Что же касается биографии поэта, то она в устах многочисленных зарубежных исследователей выглядит как бесконечный непристойный роман. Каких только историй о Суинберне не рассказано: и о его садомазохистских наклонностях, и о страсти к мужеложству и о зоофилии. И все это благодаря ранней, но тяжелейшей душевной ране, которую нанесла ему собственная кузина, отказав во взаимности. С удовольствием написала бы монографию, но, боюсь, здесь потребуется другой жанр. Как только решу, какой – сразу же порадую себя и всех, кому захочется порадоваться на эту тему.
- Автореферат
- Структурно-фонетический анализ стихотворения О.Ч. Суинберна “A Forsaken Garden”
- По, Бодлер, Суинберн. Философско-исторические аспекты коммуникаций
- Эстетическая концепция О. Ч. Суинберна
- Поэзия О. Ч. Суинберна: особенности стихосложения и трудности перевода
- Проблемы композиции сборника “Poems and Ballads” О.Ч. Суинберна
